lunes, junio 11, 2007

Epitafios

A mucha gente le gusta elucubrar sobre el día de su propia muerte y lo que la gente dirá o sentirá en ese momento. Dentro de este conjunto de gente están los que pasan largas horas pensando en el epitafio perfecto, la frase que les acompañará en su descanso eterno. Son famosos los de Groucho Marx ("Disculpe que no me levante, señora") o el de Unamuno ("Sólo le pido a Dios que tenga piedad con el alma de este ateo").

Hasta hace unas semanas, yo atribuía ese interés en pensar en un buen epitafio al deseo de ligar una imagen interesante a su persona. Pero desde que visité Florencia y vi las lápidas de la iglesia de San Miniato del Monte, creo que el objetivo de los buenos epitafios es evitar que otro improvise y escriba algo como esto:


Para evitar meter la pata (como en otro post en el que traduje libremente del italiano) le he pedido a un verdadero san marinés que me hiciera de intérprete. Las dos frases que vosotros ya habéis intuido entender quieren decir, efectivamente, que este hombre, Egidio de PII de Savoia, 'fue amado por pocos' y que 'fue un miserable ejemplo de infelicidad humana'. Creo que si este hombre se levantara se arrepentiría de no haber dejado fijado el epitafio que debía inscribirse sobre su lápida...

Para que no me pille el toro, yo me pongo hoy mismo a pensar en epitafios ingeniosos... Por ahora sólo se me ocurre "Soy Ra y Mon, y nadie me cono y ce.", pero sé que tendré que encontrar algo mejor para evitar sorpresas desagradables: si un científico de estos que me rodean escribiera sobre mi lápida sería capaz de poner algo así: "Amado por pocos (i.e. 7). Sin embargo, esos pocos eran significativamente mejores que el ser humano promedio en la tierra (p-value < 0.01).".

Más epitafios ingeniosos para que toméis ideas:

- http://www.ciao.es/chistes_cortos__Opinion_775464
- http://www.dalequedale.com/index.php/personas/2006/07/15/p311
- http://www.alsirat.com/epitaphs/
- http://www.blakjak.demon.co.uk/epitfs.htm

El mejor:
"Con amor de todos tus hijos, menos Ricardo que no dio nada"

1 comentario:

Anónimo dijo...

queremos la traduccion completa!!