Cada mañana, mientras camino hacia mi centro de trabajo, pienso innumerables veces en un cartel con el que me cruzaba a menudo en Nueva York. Helo aquí:
¿Y por qué?
Porque quizás si en nuestro idioma hubiera una palabra que resumiera tan claramente el concepto de "lleva a tu perro a cagar a un lugar donde no moleste", quizás entonces podría levantar la vista y observar el mar en lugar de tener que ir pendiente de no pisar alguno de los regalitos que numerosos perritos bonitos han decidido dejar en mi camino.
A veces, el inglés es maravilloso:
Curb
3 : to lead (a dog) to a suitable place (as a gutter) for defecation
Sugiero que nos pongamos todos inmediatamente a buscar una palabra equivalente y así poder colocarles un cartel en la espalda a todos los dueños que no curbean adecuadamente.
Ya lo sé: debería limitarme a proponer actividades y no dar soluciones de tan alto nivel que cohiban a otras personas, evitando así la participación en este foro. Pero no lo puedo evitar... ¿Qué os parece "controlhez"?
Ya lo sé: debería limitarme a proponer actividades y no dar soluciones de tan alto nivel que cohiban a otras personas, evitando así la participación en este foro. Pero no lo puedo evitar... ¿Qué os parece "controlhez"?
"controlhez", que mala...
ResponderEliminarAunque a mi no se me ocurre nada :-/
Quizá sería más simple añadir un nuevo sentido semántico a una palabra, como por ejemplo airear.
Por favor, estriña a su perro. :-P
ResponderEliminarMe gusta la idea de javifields pero yo voto decididamente por poner mega-carteles que pongan
ResponderEliminar"lleva a tu perro a cagar a un lugar donde no moleste" igual asi hacian caso...
¿"estriña" a su perro? Y convertir a todos los perros de este mundo en Martin Romañas?
ResponderEliminarCreo que es una excelente idea... ¿comenzamos metiendo fortasec en todos los paquetes de pienso?
Martin Romaña, de Bryce Echenique...
ResponderEliminar